13 Février

Pensions : grosse victoire à l’aéroport de Saint John

Les membres de l’AFPC qui travaillent à l’aéroport de Saint John (YSJ) au Nouveau-Brunswick ont remporté une victoire historique. Ils ont convaincu leur employeur de reconvertir leur régime de retraite actuel en un régime à prestations déterminées, s’assurant ainsi un revenu stable à la retraite.

Par le passé, ce groupe de travailleuses et de travailleurs s’était fait imposer un régime de retraite à cotisation déterminée, où tous les risques sont assumés par les employés et le montant du revenu à la retraite n’est pas garanti.

13 Février

Major pension victory at Saint John Airport

In a landmark collective bargaining victory, members at Saint John Airport (YSJ) secured the right to a defined benefit pension plan, ensuring employees have a stable income in retirement.

Like many workers across the country, members at YSJ in Saint John, New Brunswick had previously seen their pension rolled back to a defined contribution plan which offers no guaranteed retirement income and shoulders employees with all the financial risk of their retirement investment.

11 Février

Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux : la discrimination et les inégalités persistent

Même si les choses se sont un peu améliorées au fil des ans, les résultats du dernier sondage auprès des fonctionnaires fédéraux montrent que les groupes marginalisés se heurtent encore à des obstacles de taille. Ce sondage annuel, qui porte sur différents aspects de la vie professionnelle des fonctionnaires, donne un aperçu du quotidien de ces groupes, une réalité qui n’est pas toujours rose.

11 Février

Federal public service survey: Inequality and discrimination persist

The most recent results from the Public Service Employee Survey show that, despite some improvements over the years, significant barriers remain for marginalized groups. The annual survey, which asks questions about peoples’ experiences at work, provides a picture of the reality facing workers from diverse groups, and that picture is not always a rosy one.

7 Février

Mois de l’histoire des Noirs – Nos membres à l’honneur : Celine Ahodekon

Celine travaille à Parcs Canada comme animatrice-guide du patrimoine au lieu historique national du Fort-Langley. Son travail consiste à raconter aux visiteurs notre histoire commune, un sujet qui la passionne.

7 Février

Black History Month – Celebrating our Members: Celine Ahodekon

Celine works for Parks Canada at the Fort Langley National Historic Site as a heritage presenter, telling visitors about our shared history – something she is very passionate about.

7 Février

Un an plus tard, Parcs Canada prétend toujours qu’il n’a pas de mandat pour négocier

Les audiences de la commission de l’intérêt public (CIP) pour Parcs Canada ont eu lieu les 27 et 28 janvier derniers, suivies d’une journée de médiation, le 30 janvier. Votre équipe de négo était prête à régler les points en litige, mais pas l’employeur, qui a chanté la même vieille rengaine à l’audience.

7 Février

One year later, Parks Canada claims it still has no mandate to bargain

The Public Interest Commission (PIC) hearing for Parks Canada bargaining took place January 27 to 28, with mediation January 29 to 30. Your Parks bargaining team came to the PIC ready to resolve outstanding issues, yet the Parks Canada Agency came to the hearing singing the same old tune.

Pages

S'abonner à Alliance de la Fonction publique du Canada RSS