Direction/Section
Groupe
Formation et expérience
• Capacité éprouvée de réviser, de traduire et de relire des textes de nature variée et parfois très techniques.
Connaissances
• Bonne maîtrise des logiciels de bureau (Outlook, Word, PowerPoint, Excel, etc.), des logiciels utilisés pour la
traduction (LogiTerm, Antidote, FlowFit, etc.) et d’autres outils de travail (lexiques, concordanciers bilingues,
etc.).
Capacités
• Initiative, jugement et souplesse afin de gérer de nombreuses priorités et de respecter des échéances serrées.
• Esprit d’équipe et tact pour interagir efficacement avec les clients, encadrer du personnel et remplacer la
superviseure ou le superviseur en son absence.
• Compétences en langue seconde selon le niveau du Cadre européen commun de référence pour les langues
(CECR) précisé ci-dessus.
Aptitudes personnelles
• Adhésion aux principes du syndicalisme et d’équité.
• Engagement à se perfectionner continuellement afin de demeurer au courant des questions d’actualité
pertinentes, des tendances et des nouveautés en matière de traduction, de révision, de terminologie et de justice
sociale.
L'AFPC souscrit au principe de l'équité en matière d'emploi et s'efforce activement de mettre en place des effectifs représentatifs. On encourage la candidature des membres des groupes d'équité.